p In the second half of March, two weeks after the transfer to Moscow, Sverdlov left for Nizhni Novgorod to deliver a report on the Seventh Party Congress to a meeting of the Party nucleus and to speak on the development of the Party and the Soviets at a joint meeting of the Provincial Party Committee and the Presidia of the Provincial and Town Executive Committees. When he returned to Moscow he brought the children, who had been living all this time with their grandfather, back with him. Our family was united again at last.
p Sverdlov and I had been together for 12 years before the revolution. Except for the two years of exile in Turukhansk, they had been years of rootlessness, of unremitting persecution, when our few days of underground freedom were followed by years apart in prison and exile. It was a life of arrest, prison, convoy, exile, time and again. Only after the revolution could we begin to live within the law, without fear of the authorities.
p But, though our family was united, Sverdlov’s heavy work-load allowed him to come home for only a few hours every day. When he could snatch an occasional Sunday to stay at home and rest, he spent as much of that time as he could with the children. He was not too busy to watch them grow, to watch their characters and intellects developing.
p The mornings belonged to them. If Sverdlov was not too tired, he would get up a little earlier than he had to and take them into our 113 bedroom, where there was a deep-pile carpet—and they got up to all sorts of things on that carpetl Sverdlov would go down on his hands and knees and the children would ride him round the room, or he would wrestle with Andrei while the flat rang with warlike shouts and loud laughter.
p Sverdlov was wonderful with the children, the soul of tact. He never raised his voice, he spoke to them as equals, but his authority was absolute. They were quick and willing to do anything he asked and listened carefully when he had to scold them. His conversations with them were always completely serious, with no baby talk or childish expressions, but, because he could hit on the right words and tone of voice, they understood each other perfectly, although Andrei was only seven and Vera five.
p I recall a particularly amusing incident from the days of our exile in Turukhansk. Andrei sometimes teased his sister and frightened her, sometimes making her cry. We both tried to impress on him that this was no way to behave, but he would remember for a few days and then begin again.
p One day he started to assure her, with a completely straight face, that there was a horrible old man with a sack just outside who was coming to take her away; Vera was on the brink of tears. Sverdlov, hearing this converstaion from next door, quickly went into the room and fell on his hands and knees. His hair on end and his beard bristling, he descended on Andrei with such a fearsome snarl that the lad began to howl in earnest. Sverdlov stood up, straightened his hair and said in a normal tone:
p ’What is it, old fellow, are you scared? Don’t you like it? Well, Vera doesn’t like it when you frighten her. So I’ll make you a deal— if you don’t frighten her, I won’t frighten you.’
p As a matter of principle he firmly checked any signs of shiftlessness and developed their self-reliance and respect for work. He insisted they make their own beds, keep their room clean and tidy, and their toys and other things in order. He could be indescribably withering if Andrei, for example, asked someone to sew a button back on for him. Yet he never asked too much of them so as not to discourage their urge to be independent.
p He explained to them the nature of the bourgeoisie, the faults of the tsar, the reasons for the proletarian revolution, and the Bolshevik character, and they understood, because he spoke in a simple and intelligible way. When Andrei was seven, one of his friends jokingly called him an anarchist. Andrei began to cry and replied through his sobs: ’Liar! Liar! I’m a Bolshevik like Papa!’
p And I recall another conversation between Sverdlov and Andrei on 114 that dreadful day in January 1919 when we heard that Karl Liebknecht and Rosa Luxemburg had been brutally murdered. The children knew Liebknecht’s name, for we often talked about him at home. Sverdlov and I were going out to a meeting to pay our last respects when Andrei suddenly went up to his father, pressed his cheek against his hand in a strangely timid way and, looking up at him, asked: ’Papa, Liebknecht was a revolutionary, a Bolshevik, wasn’t he?’ ’Yes, a true revolutionary.’
p ’And the bourgeoisie killed him, didn’t they?’
p ‘The bourgeoisie, of course.’
p ’But Papa, you’re a revolutionary too. So could the bourgeoisie kill you?’
p Sverdlov looked intently at Andrei, tousled his hair tenderly and said, in a serious and calm tone: Yes, son, of course they could, but don’t let that scare you. When I die I’ll leave you the best inheritance there is—a spotless reputation and the name of a revolutionary.’
p After the revolution and the move to Moscow Sverdlov was able to see his father, brothers and sisters again. His father came to visit us from Nizhni Novgorod once in a while. His sisters, and his brother Veniamin, who worked in the People’s Commissariat of Railways, lived in Moscow. When we were all together it was one big happy family.
p One of our regular guests was Sverdlov’s half-brother, German, a bright and witty 13-year-old, the child of his father’s second marriage, who had been born after Sverdlov left home, and whom he hardly knew. But now that circumstances permitted he often came to stay. He had an inborn, inexhaustible sense of humour, and his descriptions of the most commonplace events would leave everyone weak with laughter. And he simply brought the house down when he read the familiar old Russian folk tales aloud, with his own asides. If Sverdlov was in the house at the time he would laugh as infectiously and as heartily as any of the children. Only the narrator retained his dignity.
p Not long after the children came, we moved to a spacious fourroomed flat in that part of the Great Kremlin Palace that had been called the children’s quarters, and Sverdlov asked for the two adjacent rooms to be made into guest rooms. Many of his old friends who came to Moscow on business went straight to see him and we put them up. Indeed, it would be easier to say who did not come to stay at one stage or other. Filipp Goloshchekin, Secretary of the Ural Regional Party Committee in 1918, came often, as did Market Sergushev, Secretary of the Nizhni Novgorod Provincial Committee, Boris Kraevsky, a Front Commander, Markusha Minkin, Chairman of the Penza Provincial Executive Committee, Vanya Chugurin, Artyom ( 115 Sergeev), Tolmachyov... People’s commissars and political workers from the Civil War front lines, Bolshevik underground workers from the areas under German occupation and the regions in the grip of the White Guards, and members of the Party and Soviets from Central Russia, the Urals and around the Volga. Several of them were Sverdlov’s former comrades-in-arms from Sormovo and the Urals, from Narymsk, Kolpashevo, Turukhansk and Petrograd, but some of them were recent acquaintances. He took a lively interest in everyone he met; he wanted to get inside them, know what they were thinking and feeling, their strong and weak points. He found that in the official setting of his office people were often inhibited, and he did not like that at all. He would induce his visitor to wait and bring him home as soon as he was free; they would have their talk, and the visitor would, of course, stay the night. Our guest rooms were never empty.
p Our life in Moscow went at the same headlong, zestful pace as in Petrograd. The victory of the revolution, the palpable successes in reconstructing society, in creating a new life, filled our hearts to overflowing with joy. We were witnessing the realisation of all our plans, all that we Bolsheviks had lived and struggled for. The foundations of a new communist society had been laid, and whatever difficulties lay ahead of us, it was wonderful to know that the revolution would prevail, that we were progressing, that with our very first steps we were heading unfalteringly towards Communism.
p But life was not easy: the people had inherited too heavy a burden from the old regime. Everything was in short supply; we had to scrimp all the time. Yet the Bolsheviks always put themselves and their own comfort last; the workers of Russia had entrusted us with power precisely because they saw in us the fullest expression of their interests, their innermost hopes. Although we were the vanguard of the working class, we were, more importantly, part of it, living and working alongside the workers and peasants—not using the power that the people had granted us to our own selfish ends. Indeed, the thousands of Bolsheviks in all areas of society who had dedicated their lives to their fight for the people, were hardly likely to give in to those among us who developed a self-indulgent taste for luxury. We were extremely scrupulous about every aspect of our private lives. Take Alexander Tsyurupa, People’s Commissar for Food Supplies, for example—with the resources of the entire country at his disposal, he was often weak from lack of food, and he would have died but for Lenin, who intervened and practically forced him to rest and improve his diet.
p One night early in the summer of 1918 Sverdlov came home looking troubled.
p ”You know,’ he said, Nikolai Podvoisky came to see me today. 116 Only just arrived, they’re sending him off to deal with the Czechoslovak mutiny. [116•1 You know what an uncommonly cheerful, optimistic, energetic sort he is—a really fine fellow—well, something was wrong. He was nervy and worried but never said a word. Avanesov and I got together, decided to find out discreetly what had got into him. We went hard at it, and it finally turned out that his wife and three girls are in Czech hands. She was taking some Petrograd children to Ufa. the Czechs attacked and captured her. No one knows where the girls are.’
p 1 knew Podvoisky well, and has several times met his wife, Nina, an unfailingly reserved, calm, remarkably self-effacing Bolshevik. She had been secretary of the Petrograd Committee in 1917. I knew how fond Podvoisky was of his family, how devoted he was to his children, and when I heard the dreadful news I cast around in my mind, wondering how I could help.
p But Sverdlov had already thought it over and had commissioned one of our comrades who was going to Ufa to do everything he could to get Nina out of the clutches of the White Czechs.
p She was in Ufa prison and her daughters, the eldest of whom was only ten, had been taken in by a friend. Empowered by Sverdlov, our comrade either exchanged Nina for one of their officers who had been caught by our side or arranged her escape, and helped her to get out of Ufa with the children.
p She crossed the front line near the town of Balashov. Podvoisky was already there, and they met in the street quite by accident. It is not hard to imagine how he felt: he had thought they were dead. He never knew the part Sverdlov had played in the rescue.
p I also remember an incident in autumn 1918 which concerned Felix Dzerzhinsky. One evening Sverdlov suggested that we go and visit him.
p ‘I’m worried—he’s been looking absolutely rotten recently, never goes home, works day by the length. He’s not well and won’t see a doctor. Let’s go and find out how he is.’
117p We went to the Cheka [117•1 offices in the Lubyanka; the guard saw Sverdlov’s pass and let us in immediately. As we went along the endless corridors many of the office workers greeted Sverdlov and several stopped to talk to him. He was a frequent visitor, who took a real interest in their work, and, of course, had known many of them before, for the Party had assigned its best people to the Cheka.
p Dzerzhinsky was working in his office. On his desk there was a glass, half-filled with some cloudy grey liquid, and a small piece of black bread. Part of the chilly office was screened off.
p When Dzerzhinsky saw us, he got up with a delighted smile; he and Sverdlov were intimate friends. We sat down and, happening to glance behind the screen, I saw a bed covered with a simple military blanket. An overcoat was tossed carelessly over it and the pillow was rumpled. It was clear that Dzerzhinsky was not sleeping as he should; he probably only lay down for a while fully dressed.
p When we left, after about an hour, Sverdlov was thoughtful and remote. We walked in silence until finally he said: He’s in a bad way, burning himself up. He’s not sleeping properly, his food’s revolting. He needs help—he needs his family. I’ll have to do something, see Lenin about it...’
p Like hundreds of other Bolsheviks, Dzerzhinsky had spent the years before the revolution doing the rounds of prison and exile. His wife Sofya had also spent a lot of time behind bars; their son Yasik had been born in prison. When the revolution came, Sofya and the boy were in Switzerland and Dzerzhinsky had not seen them since.
p ‘We’ll simply have to get his family out of there. He’s got no one else and he’s miserable. With the family back, home will be home again and he’ll go there at least occasionally and relax. Otherwise he’s finished.’
p Sverdlov did not rest until Dzerzhinsky went abroad. Before long Sofya and the boy were back in Moscow.
p Sverdlov often visited the Moscow Soviet and the district Soviets, to see himself how visitors were treated, how quickly and vigorously the officials acted on the requests and complaints of the working people.
p One evening at nine he invited me to go with him to the Moscow City Soviet, which would still be in session despite the late hour. Sverdlov began with the callers in the reception room. He sat next to an old worker and struck up a conversation, asking what had brought him there, and then, in his unaffected and friendly way, he spoke to the 118 others. He did not introduce himself, and not everybody knew him by sight; portraits were a rare thing in those days.
p Afterwards we went round the offices. Sverdlov asked the employees about their work and how they viewed their duties, and gave advice and some comradely criticism. He did not confine his interest to reading reports—he went into detail.
p He grieved bitterly when he heard of a comrade’s death. Volodarsky’s untimely end at the hands of a Right SR assassin in Petrograd was a terrible blow to him. It happened on 20 June 1918: Volodarsky, the Petrograd workers’ favourite orator, was on his way from one meeting to another when he was fired at six times. A magnificent life was cut short; a passionate tribune of the revolution was snatched from us. He was only 28.
Sverdlov left as soon as he heard the news, to attend the funeral in Petrograd. Just before we parted he said: ’I feel so dreadfully upset... A dedicated revolutionary gone forever. It’s a heavy loss—but what a fine wav to go: he died at his post!’
Notes
[116•1] This was a counter-revolutionary mutiny in Soviet Russia by Czechoslovak troops in May to November 1918. The Czechoslovak divisions had been formed from Czech and Slovak prisoners during the First World War. Immediately before the October Revolution the divisions were united into one corps of between forty and fifty thousand men. In 1918 their numbers were swelled by White Guards.
The Soviet Government permitted the Czechs and Slovaks in the corps to leave for Western Europe via Vladivostok. They agreed to hand over their weapons to the local Soviet authorities, but did not keep their word.
Bribed by the French, English and Americans and with active help from the Socialists-Revolutionaries and Mensheviks, the corps commanders fomented an anti-Soviet mutiny among their troops. They planned to seize the Central Volga Region and Siberia.—Ed.
[117•1] The Cheka (the All-Russia Extraordinary Commission; its shortened name was formed from its Russian initials—Tr.) was a special Soviet Government organ which fought counter-revolution and sabotage from 1917 to 1919.—Ed.
| < | > | ||
| << | IN THE NEW CAPITAL | THE FIRST SOVIET CONSTITUTION | >> |
| <<< | Chapter Seven -- THE REPUBLIC OF SOVIETS | >>> |